Difference between revisions of "Halaman Utama"

From i14i
Jump to navigation Jump to search
Line 145: Line 145:
* [https://www.transifex.com/bigbluebutton/bigbluebutton-v22-html5-client/language/id/ BigBlueButton] video conferencing
* [https://www.transifex.com/bigbluebutton/bigbluebutton-v22-html5-client/language/id/ BigBlueButton] video conferencing
* [https://www.transifex.com/calibre/calibre/language/id/ Calibre] ebook reader -- so much to do
* [https://www.transifex.com/calibre/calibre/language/id/ Calibre] ebook reader -- so much to do
* [https://www.transifex.com/collabora-productivity-ltd/ Collabora online]
<!-- * [https://www.transifex.com/collabora-productivity-ltd/ Collabora online] moved to weblate -->
* [https://www.transifex.com/nkinkade/CC/dashboard/ Creative Common]
* [https://www.transifex.com/nkinkade/CC/dashboard/ Creative Common]
* [https://www.transifex.com/gpgtools/ gpgtools]
* [https://www.transifex.com/gpgtools/ gpgtools]

Revision as of 05:42, 19 October 2020

Proyek Indonesianisasi Perangkat Lunak Sumber Terbuka

Di bawah adalah daftar keterlibatan tim pada penerjemahan perangkat lunak ke dalam bahasa Indonesia

2020

Jadwal Rilis

Kegiatan Khusus

  • Translate Fest LibreOffice - 25 Januari
  • Translate Fest LibreOffice - Jember - 1 Februari
  • Translate Fest LibreOffice - Surabaya - 29 Februari
  • Translate Fest Ubuntu - 27 Maret
  • Translate Fest LibreOffice - daring - 28 Maret

Target

  • 100% UI LibreOffice 6.4 & 7.0 -> tidak tercapai
  • 100% UI & 20% Doc GNOME 3.36
  • ??% Ubuntu 20.04 LTS
  • 100% UI & 30% Doc GNOME 3.38
  • 100% Debian Handbook - update untuk Debian 10

Distribusi

Debian

Fedora

Mint Linux

OpenSUSE

OLPC

Ubuntu

Keluarga Aplikasi

Enlightenment

GNOME

KDE

LibreOffice

LXDE

  • LXDE id. Bila ingin ikut menerjemahkan, silakan kontak saya via Telegram @atriwidada untuk saya masukkan ke tim bahasa Indonesia.
  • Lubuntu

MATE

Versi MATE di Ubuntu Fossa: 1.24, Debian buster: 1.20, Debian bullseye: 1.24, Fedora 31: 1.22, Fedora 32: 1.24, alpine 3.11: 1.22

Mozilla

Translation Project

  • TP-id
  • prioritas:
    • grep, sed, tar, findutils, coreutils, bash
    • xdg-user-dirs, parts of libc, and parts of util-linux-ng
    • aspell, dialog, diffutils, e2fsprogs, gawk, kbd, make, psmisc, texinfo, wget, xkeyboard-config

Penerjemahan Daring

Crowdin

Launchpad

Pootle

Pootle dipakai oleh beberapa proyek untuk memfasilitasi penerjemahan daring: LibreOffice, LXDE, OLPC, ...

Transifex

Weblate

Weblate: AppStream, Debian Handbook, Debian Reference, Debian Installer, LXD

Zanata

Aplikasi

AppTranslator

Ardour

Atom

file baris catatan
about.cson 15
context.cson 120
menu_darwin.cson 325
menu_linux.cson 305
menu_win32.cson 319
settings.cson 462
welcome.cson 29

Darktable

GCompris

Translation workflow

  • update POT from SVN
  • upload to Zanata
  • Translate @ Zanata
  • download PO from zanata
  • push to SVN

Voice

https://gcompris.net/voicestats/voice_status_id.html

VirtualBox

Workrave

Kamus, Tata Bahasa, dan Tesaurus Bahasa Indonesia

Pemeriksa Ejaan

Pemutusan Suku Kata

Tata Bahasa

  • ... perlu riset

Tesaurus

Bahasa Daerah

Rupa-rupa

 Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;

(Note: this uses the feature of C expressions that boolean expressions have to value zero or one.) Languages with this property include: Austronesian family: Bahasa Indonesian

Rujukan Daring