Difference between revisions of "LibreOffice"

From i14i
Jump to navigation Jump to search
Line 3: Line 3:
=Status=
=Status=


Kondisi tanggal [https://weblate.documentfoundation.org/languages/id/ 10 April 2024]:
Kondisi tanggal [https://weblate.documentfoundation.org/languages/id/ 2 Juli 2024]:
{| class="wikitable" style="text-align: right;"
{| class="wikitable" style="text-align: right;"
! style="text-align: left;" |Bagian
! style="text-align: left;" |Bagian
Line 13: Line 13:
| style="background:palegreen; text-align:left" | LibreOffice master UI
| style="background:palegreen; text-align:left" | LibreOffice master UI
| style="background:palegreen" | [https://weblate.documentfoundation.org/languages/id/libo_ui-master/ @weblate]
| style="background:palegreen" | [https://weblate.documentfoundation.org/languages/id/libo_ui-master/ @weblate]
| style="background:palegreen; color: blue" | 305
| style="background:palegreen; color: blue" | 13
| style="background:palegreen" | 242
| style="background:palegreen" | 242
| style="background:palegreen" | prioritas #1
| style="background:palegreen" | prioritas #1
Line 19: Line 19:
| style="background:palegreen; text-align:left" | LibreOffice master Help
| style="background:palegreen; text-align:left" | LibreOffice master Help
| style="background:palegreen" | [https://weblate.documentfoundation.org/languages/id/libo_help-master/ @weblate]
| style="background:palegreen" | [https://weblate.documentfoundation.org/languages/id/libo_help-master/ @weblate]
| style="background:palegreen; color: blue" | 19.153
| style="background:palegreen; color: blue" | 19.482
| style="background:palegreen" | 229
| style="background:palegreen" | 229
| style="background:palegreen" | prioritas #2
| style="background:palegreen" | prioritas #2
Line 25: Line 25:
| style="background:palegreen; text-align:left" | LibreOffice 24.2 UI
| style="background:palegreen; text-align:left" | LibreOffice 24.2 UI
| style="background:palegreen" | [https://weblate.documentfoundation.org/languages/id/libo_ui-24-2/ @weblate]
| style="background:palegreen" | [https://weblate.documentfoundation.org/languages/id/libo_ui-24-2/ @weblate]
| style="background:palegreen; color: blue" | 7
| style="background:palegreen; color: blue" | 6
| style="background:palegreen" | 802
| style="background:palegreen" | 797
| style="background:palegreen" | prioritas #3
| style="background:palegreen" | prioritas #3
|-
|-
| style="background:palegreen; text-align:left" | LibreOffice 24.2 Help
| style="background:palegreen; text-align:left" | LibreOffice 24.2 Help
| style="background:palegreen" | [https://weblate.documentfoundation.org/languages/id/libo_help-24-2/ @weblate]
| style="background:palegreen" | [https://weblate.documentfoundation.org/languages/id/libo_help-24-2/ @weblate]
| style="background:palegreen; color: blue" | 18.305
| style="background:palegreen; color: blue" | 18.306
| style="background:palegreen" | 412
| style="background:palegreen" | 410
| style="background:palegreen" | prioritas #4
| style="background:palegreen" | prioritas #4
|-
|-
| style="background:palegreen; text-align:left" | LibreOffice 7.6 UI
| style="background:palegreen; text-align:left" | LibreOffice 7.6 UI
| style="background:palegreen" | [https://weblate.documentfoundation.org/languages/id/libo_ui-7-6/ @weblate]
| style="background:palegreen" | [https://weblate.documentfoundation.org/languages/id/libo_ui-7-6/ @weblate]
| style="background:palegreen; color: blue" | 7
| style="background:palegreen; color: blue" | 6
| style="background:palegreen" | 800
| style="background:palegreen" | 795
| style="background:palegreen" | prioritas #5
| style="background:palegreen" | prioritas #5
|-
|-
Line 44: Line 44:
| style="background:palegreen" | [https://weblate.documentfoundation.org/languages/id/libo_help-7-6/ @weblate]
| style="background:palegreen" | [https://weblate.documentfoundation.org/languages/id/libo_help-7-6/ @weblate]
| style="background:palegreen; color: blue" | 15.738
| style="background:palegreen; color: blue" | 15.738
| style="background:palegreen" | 420
| style="background:palegreen" | 419
| style="background:palegreen" | prioritas #6
| style="background:palegreen" | prioritas #6
|-
|-

Revision as of 04:49, 2 July 2024

Halaman ini mencatat berbagai info terkait penerjemahan UI dan Help LibreOffice. Untuk info tentang penerjemahan buku panduan LibreOffice, silakan lihat Buku Panduan

Status

Kondisi tanggal 2 Juli 2024:

Bagian Taut Kurang (string) Cek Catatan
LibreOffice master UI @weblate 13 242 prioritas #1
LibreOffice master Help @weblate 19.482 229 prioritas #2
LibreOffice 24.2 UI @weblate 6 797 prioritas #3
LibreOffice 24.2 Help @weblate 18.306 410 prioritas #4
LibreOffice 7.6 UI @weblate 6 795 prioritas #5
LibreOffice 7.6 Help @weblate 15.738 419 prioritas #6
Impress Remote @weblate - -
Website @weblate
  • Versi master akan menjadi versi 24.9 nanti saat rilis.
  • kolom 'Kurang': belum diterjemahkan
  • kolom 'Cek': perlu diperiksa
    • kemungkinan kesalahan kecil seperti misalnya kalimat terjemahan sama persis dengan teks asli (yang bisa berarti terjemahan memang benar sama persis dengan kalimat asli, untuk ini klik tombol abaikan peringatan), atau
    • terjemahan mesti diubah, atau
    • ada spasi berlebih di ujung kalimat terjemahan, dsb.

Skedul Rilis

Skedul global: https://wiki.documentfoundation.org/ReleasePlan#24.2_release

Versi 7.6.x

Versi 24.2.x

Target

Teknis

  • Untuk membantu menerjemahkan LibreOffice ke dalam bahasa Indonesia, Anda mesti mendaftar ke situs penerjemahan LibreOffice berbasis web lalu menuju ke terjemahan bahasa Indonesia.
  • Di saat awal Anda hanya bisa mengajukan saran terjemahan. Hubungi Dirgita (ditgitadevina at gmail dot com) atau Andika (andika at gmail dot com) agar bisa menentukan terjemahan suatu kalimat, bukan hanya mengajukan saran. Anda dapat menerjemahkan secara daring atau luring.
  • Kadang kita mengalami kesulitan memahami konteks. Kalimat yang ingin diterjemahkan akan lebih mudah ditangani ketika ditampilkan dalam dialog atau menu saat program dijalankan. Ada fasilitas keyID yang mungkin membantu.
  • Lakukan Ini dan Jangan Lakukan Itu

Glosarium @ Weblate

Menguji Hasil Terjemahan

Di lingkungan Debian/Ubuntu

  • hidupkan repo source (baris-baris deb-src di /etc/apt/sources.list)
  • pasang dependensi:
    $ sudo apt build-dep libreoffice; sudo apt install git gstreamer1.0-libav libkrb5-dev nasm graphviz ccache
  • atur ukuran cache max (20GB) dan aktifkan ccache (sunting ~/.bashrc, sisipkan /usr/lib/ccache di awal PATH):
    $ ccache -M 20; sudo update-ccache-symlinks; source ~/.bashrc
  • clone repo libreoffice:
    $ git clone git://anongit.freedesktop.org/libreoffice/core libreoffice
  • clone submodul terjemahan:
    $ cd libreoffice; mkdir -p translations; cd translations; git submodule init; git submodule update; cd ..
  • build:
    $ ./autogen.sh --disable-cve-tests --with-lang="id" --with-help; time make
  • jalankan:
    $ instdir/program/soffice

Lihat juga: https://wiki.documentfoundation.org/Development/BuildingOnLinux#Building_translated_user_interface_with_.po_files_from_Pootle

Di lingkungan OSX

  • persiapan:
  • build:
    • pastikan memakai bash, lalu jalankan
      $ ./autogen.sh --enable-python=no --disable-cve-tests --with-help --with-lang=id; make
  • jalankan:
    $open instdir/LibreOfficeDev.app

Kamus dan Tesaurus

Menguji Kamus dan Tesaurus

Di lingkungan Debian/Ubuntu:

  • setelah build utama, lanjutkan dengan build dictionary:
    $ cd dictionaries; git checkout master; make
  • jalankan:
    $ instdir/program/soffice
  • setel bahasa dan alat bantu bahasa

Rupa-rupa

  • Konflik shortcut
  • Selesaikan terjemahan wiki
  • Mengapa belum ada paket hunspell-id atau mythes-id di distro XYZ?