Halaman Utama

Dari i14i.andika.info
Revisi per 12 Januari 2018 11.15 oleh AndikaTriwidada (bicara | kontrib) (Rujukan Daring)
Lompat ke: navigasi, cari

Proyek Indonesianisasi Perangkat Lunak Sumber Terbuka

Di bawah adalah daftar keterlibatan tim pada penerjemahan perangkat lunak ke dalam bahasa Indonesia

Jadwal Rilis

2018

  • Januari: LibreOffice 6.0
  • Maret: GNOME 3.28
  • April: Ubuntu 18.04 Bionic LTS
  • September: GNOME 3.30
  • Oktober: Ubuntu 18.10

Distribusi

Blankon

Debian

  • Tatacara penerjemahan Debian Handbook mesti dipilah lagi bagian mana yang tidak berlaku, secara umum masih relevan

Fedora

Kelompok terjemahan:

  • paket prioritas
  • main mengikuti siklus pengembangan Fedora
  • upstream tidak mengikuti siklus pengembangan Fedora
  • docs dokumentasi Fedora (status: frozen)
  • web situs web Fedora
  • rhel cabang untuk Red Hat Enterprise Linux

OpenSUSE

OLPC

Ubuntu

Penerjemahan Luring Aplikasi dan Keluarga Aplikasi

Ardour

GNOME

KDE

LibreOffice

LXDE

VirtualBox

Penerjemahan Daring

Crowdin

Launchpad

Mozilla

Pootle

Pootle dipakai oleh beberapa proyek untuk memfasilitasi penerjemahan daring: LibreOffice, LXDE, OLPC, ...

Transifex

Weblate

Zanata

versi status taut distro
1.2.6 maintenance nm-1-2 Ubuntu Xenial updates, via Launchpad
1.4.4 maintenance nm-1-4 Centos 7
1.6.2 maintenance nm-1-6 Debian Stretch
1.8.2 stabil nm-1-8 Fedora 26
1.8.4 stabil nm-1-8 Ubuntu Artful, Debian Buster, Fedora 27, Archlinux, OpenSUSE Tumbleweed
master pengembangan master

Rupa-rupa

  • Catatan Istilah
  • Perkakas sunting penerjemahan luring
  • Milis
    • Debian debian-l10n-indonesian@lists.debian.org
    • Fedora trans-id@lists.fedoraproject.org
    • GNOME gnome-l10n-id@googlegroups.com
  • Telegram
    • GNOME l10n id
    • KDE l10n id
    • LibreOffice l10n
    • MozID L10N
  • Penyelarasan terjemahan antar keluarga aplikasi/distro
    • Penyusunan glosarium
    • Komunikasi lintas kelompok penerjemahan
  • Arsip Kegiatan

Rujukan Daring