Difference between revisions of "Halaman Utama"

From i14i
Jump to navigation Jump to search
(44 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 5: Line 5:
=2020=
=2020=
==Jadwal Rilis==
==Jadwal Rilis==
* Januari: <strike>LibreOffice 6.4</strike>
* Januari: <strike>[[#LibreOffice|LibreOffice]] 6.4</strike>
* Maret: <strike>GNOME 3.36</strike>
* Maret: <strike>[[#GNOME|GNOME]] 3.36</strike>
* April: Ubuntu 20.04 LTS | Fedora 32
* April: <strike>[[#Ubuntu|Ubuntu]] 20.04 LTS</strike> | <strike>[[#Fedora|Fedora]] 32</strike> | <strike>[[#KDE|KDE]] 20.04</strike>
* Mei: openSUSE Leap 15.2
* Juli: <strike>[[#OpenSUSE|openSUSE]] Leap 15.2</strike>
* Agustus: LibreOffice 7.0
* Agustus: <strike>[[#LibreOffice|LibreOffice]] 7.0</strike>
* September: GNOME 3.38
* September: <strike>[[#GNOME|GNOME]] 3.38</strike>
* Oktober: Ubuntu 20.10 | Fedora 33
* Oktober: [[#Ubuntu|Ubuntu]] 20.10 | [[#Fedora|Fedora]] 33
* November: GCompris 1.0


==Kegiatan Khusus==
==Kegiatan Khusus==
Line 21: Line 22:


==Target==
==Target==
* 100% UI LibreOffice <strike>6.4</strike> & 7.0
* 100% UI LibreOffice <strike>6.4</strike> & 7.0 -> tidak tercapai
* <strike>100% UI & 20% Doc GNOME 3.36</strike>
* <strike>100% UI & 20% Doc GNOME 3.36</strike>
* ??% Ubuntu 20.04 LTS
* <strike>??% Ubuntu 20.04 LTS</strike>
* <strike>100% Debian Handbook</strike>
* <strike>100% UI & 30% Doc GNOME 3.38</strike>
* 100% UI & 30% Doc GNOME 3.38
* 100% Debian Handbook - update untuk Debian 10


=Distribusi=
=Distribusi=
Line 36: Line 37:
-->
-->
==Debian==
==Debian==
* https://www.debian.org/international/l10n/po/id
* [http://wiki.samsul.web.id/linux/Penerjemahan.Debian.Administrator.s.Handbook Tata][https://alioth.debian.org/plugins/scmgit/cgi-bin/gitweb.cgi?p=debian-handbook/debian-handbook.git;a=blob_plain;f=id-ID/README;h=95c9272c7da8b03053e8c154d3bb0aa62ae0f00a;hb=HEAD cara] penerjemahan Debian Handbook mesti dipilah lagi bagian mana yang tidak berlaku, secara umum masih relevan
** [[Debian/id-priority|Priority packages]]
* https://wiki.debian.org/id/L10n/Indonesian
* Debian Handbook: update untuk Debian 10
** https://hosted.weblate.org/projects/debian-handbook/
** render hasil terjemahan https://debian-handbook.info/browse/id-ID/stable/
** git https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook
** https://salsa.debian.org/andika-guest/debian-handbook/tree/buster/id-ID untuk mengunggah cuplikan layar dll
* Debian Reference
** git di https://salsa.debian.org/debian/debian-reference
** dulu weblate di https://hosted.weblate.org/projects/debian-reference/
* Debian Installer
** git di https://salsa.debian.org/installer-team/installation-guide
** hasil di https://d-i.debian.org/manual/
* [https://salsa.debian.org/ddp-team/release-notes Buster release notes]
* [https://salsa.debian.org/ddp-team/release-notes Buster release notes]


==Fedora==
==Fedora==
* https://fedoraproject.org/wiki/L10N
* [https://fedora.zanata.org/ Situs penerjemahan daring Fedora] dan [https://translate.fedoraproject.org/ Weblate Fedora]
* [https://fedoraproject.org/wiki/Releases/32/Schedule Skedul rilis Fedora 32]
* [https://translate.fedoraproject.org/ Weblate Fedora]
* F33
* [https://fedorapeople.org/groups/schedule/f-32/f-32-trans-tasks.html Fedora 32 translation tasks & schedule] - Translation Deadline: 0-Day (PO Files complete) Mon 2020-04-13
** [https://fedorapeople.org/groups/schedule/f-33/f-33-key-tasks.html Skedul rilis Fedora 33]

** [https://fedorapeople.org/groups/schedule/f-33/f-33-trans-tasks.html Fedora 33 translation tasks & schedule]
Kelompok terjemahan: '''cek di [https://translate.fedoraproject.org/ Weblate]'''
<!-- ** https://translate.fedoraproject.org/component-list/fedora-32-release/ -->
<strike>
* https://docs.stg.fedoraproject.org/ pratinjau terjemahan doc
* [https://fedora.zanata.org/version-group/view/PriorityPackages/languages/id?dswid=5578 paket prioritas]
* https://stg.getfedora.org/ pratinjau terjemahan web
* [https://fedora.zanata.org/version-group/view/main/languages/id?dswid=-3204 main] mengikuti siklus pengembangan Fedora
* [https://fedora.zanata.org/version-group/view/upstream/languages/id?dswid=-3204 upstream] tidak mengikuti siklus pengembangan Fedora
* [https://fedora.zanata.org/version-group/view/docs/languages/id?dswid=-3204 docs] dokumentasi Fedora (status: '''frozen''', [https://docs.fedoraproject.org/ belum bisa diterjemahkan melalui Zanata])
* [https://fedora.zanata.org/version-group/view/web/languages/id?dswid=-3204 web] situs web Fedora
* [https://fedora.zanata.org/version-group/view/rhel/languages/id?dswid=-3204 rhel] cabang untuk Red Hat Enterprise Linux
</strike>


==Mint Linux==
==Mint Linux==
Line 59: Line 68:
==OpenSUSE==
==OpenSUSE==
* https://l10n.opensuse.org/ Weblate
* https://l10n.opensuse.org/ Weblate
* Skedul rilis https://en.opensuse.org/openSUSE:Roadmap
* Skedul rilis Leap 15.2 https://en.opensuse.org/openSUSE:Roadmap
** June 22nd, 2020: translation deadline for packages
** June 23rd, 2020: translation deadline for infrastructure


==OLPC==
==OLPC==
Line 93: Line 104:
==MATE==
==MATE==
Versi MATE di Ubuntu Fossa: 1.24, Debian buster: 1.20, Debian bullseye: 1.24, Fedora 31: 1.22, Fedora 32: 1.24, alpine 3.11: 1.22
Versi MATE di Ubuntu Fossa: 1.24, Debian buster: 1.20, Debian bullseye: 1.24, Fedora 31: 1.22, Fedora 32: 1.24, alpine 3.11: 1.22
* [https://www.transifex.com/mate/MATE/language/id/ MATE Desktop] prioritaskan kategori '''1.24''', lalu '''master'''
* [https://www.transifex.com/mate/MATE/language/id/ MATE Desktop] prioritaskan kategori '''1.24''', lalu '''master''' -- all UI done
** [https://www.transifex.com/mate/MATE/translate/#id/1-24--caja File Manager caja] 1.24
** [https://www.transifex.com/mate/MATE/translate/#id/master--mate-user-guide-content/ MATE User Guide] master 2.521
** [https://www.transifex.com/mate/MATE/translate/#id/1.24--pluma Text Editor pluma] 1.24
** [https://www.transifex.com/mate/MATE/translate/#id/master--caja File Manager caja] master 156
** [https://www.transifex.com/mate/MATE/translate/#id/master--pluma Text Editor pluma] master 303
** [https://www.transifex.com/mate/MATE/translate/#id/master--mate-user-guide-content/ MATE User Guide] master 2.901


==Mozilla==
==Mozilla==
* [https://pontoon.mozilla.org/id/ Mozilla id]
* [https://pontoon.mozilla.org/id/ Mozilla id]
** Firefox
** Thunderbird


==Translation Project==
==Translation Project==
Line 133: Line 142:


==Transifex==
==Transifex==
* [https://www.transifex.com/bigbluebutton/bigbluebutton-v22-html5-client/language/id/ BigBlueButton] video conferencing
* [https://www.transifex.com/calibre/calibre/language/id/ Calibre] ebook reader -- so much to do
* [https://www.transifex.com/calibre/calibre/language/id/ Calibre] ebook reader -- so much to do
* [https://www.transifex.com/nkinkade/CC/dashboard/ Creative Common]
* [https://www.transifex.com/nkinkade/CC/dashboard/ Creative Common]
Line 157: Line 167:
* [https://github.com/Ardour/ardour/blob/master/TRANSLATORS info for translators]
* [https://github.com/Ardour/ardour/blob/master/TRANSLATORS info for translators]
* [http://tracker.ardour.org bug tracker, upload translation here]
* [http://tracker.ardour.org bug tracker, upload translation here]

==Atom==
* https://github.com/liuderchi/atom-i18n/blob/master/CONTRIBUTING.md
* https://github.com/liuderchi/atom-i18n/issues/177
* https://github.com/atriwidada/atom-i18n
{| class="wikitable" style="text-align: left;"
! file
! baris
! catatan
|-
| about.cson
|style="text-align: right;"| 15
|
|-
| context.cson
|style="text-align: right;"| 120
|
|-
| menu_darwin.cson
|style="text-align: right;"| 325
|
|-
| menu_linux.cson
|style="text-align: right;"| 305
|
|-
| menu_win32.cson
|style="text-align: right;"| 319
|
|-
| settings.cson
|style="text-align: right;"| 462
|
|-
| welcome.cson
|style="text-align: right;"| 29
|
|}


==Darktable==
==Darktable==
Line 164: Line 212:


==GCompris==
==GCompris==
Translation workflow:
===Translation workflow===
* update POT from SVN
* update POT from SVN
<!-- ** [https://websvn.kde.org/branches/stable/l10n-kf5/templates/messages/extragear-edu/ stable] POT
* upload to Zanata (which files?)
* [https://translate.zanata.org/iteration/view/gcompris-id/0.9x/documents?dswid=-7526 translate @ Zanata]
** [https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5/templates/messages/extragear-edu/ trunk] POT
** [https://websvn.kde.org/branches/stable/l10n-kf5/id/messages/extragear-edu/ id stable] PO
** [https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5/id/messages/extragear-edu/ id trunk] PO -->
* upload to Zanata
* Translate @ Zanata
** [https://translate.zanata.org/iteration/view/gcompris-id/0.9x/languages/id?dswid=-2527 trunk]
** [https://translate.zanata.org/iteration/view/gcompris-id/stable/languages/id?dswid=-4127 stable]: prioritas menjelang rilis
* download PO from zanata
* push to SVN

===Voice===
https://gcompris.net/voicestats/voice_status_id.html


==VirtualBox==
==VirtualBox==

Revision as of 15:52, 28 September 2020

Proyek Indonesianisasi Perangkat Lunak Sumber Terbuka

Di bawah adalah daftar keterlibatan tim pada penerjemahan perangkat lunak ke dalam bahasa Indonesia

2020

Jadwal Rilis

Kegiatan Khusus

  • Translate Fest LibreOffice - 25 Januari
  • Translate Fest LibreOffice - Jember - 1 Februari
  • Translate Fest LibreOffice - Surabaya - 29 Februari
  • Translate Fest Ubuntu - 27 Maret
  • Translate Fest LibreOffice - daring - 28 Maret

Target

  • 100% UI LibreOffice 6.4 & 7.0 -> tidak tercapai
  • 100% UI & 20% Doc GNOME 3.36
  • ??% Ubuntu 20.04 LTS
  • 100% UI & 30% Doc GNOME 3.38
  • 100% Debian Handbook - update untuk Debian 10

Distribusi

Debian

Fedora

Mint Linux

OpenSUSE

OLPC

Ubuntu

Keluarga Aplikasi

Enlightenment

GNOME

KDE

LibreOffice

LXDE

  • LXDE id. Bila ingin ikut menerjemahkan, silakan kontak saya via Telegram @atriwidada untuk saya masukkan ke tim bahasa Indonesia.
  • Lubuntu

MATE

Versi MATE di Ubuntu Fossa: 1.24, Debian buster: 1.20, Debian bullseye: 1.24, Fedora 31: 1.22, Fedora 32: 1.24, alpine 3.11: 1.22

Mozilla

Translation Project

  • TP-id
  • prioritas:
    • grep, sed, tar, findutils, coreutils, bash
    • xdg-user-dirs, parts of libc, and parts of util-linux-ng
    • aspell, dialog, diffutils, e2fsprogs, gawk, kbd, make, psmisc, texinfo, wget, xkeyboard-config

Penerjemahan Daring

Crowdin

Launchpad

Pootle

Pootle dipakai oleh beberapa proyek untuk memfasilitasi penerjemahan daring: LibreOffice, LXDE, OLPC, ...

Transifex

Weblate

Weblate: AppStream, Debian Handbook, Debian Reference, Debian Installer, LXD

Zanata

Aplikasi

AppTranslator

Ardour

Atom

file baris catatan
about.cson 15
context.cson 120
menu_darwin.cson 325
menu_linux.cson 305
menu_win32.cson 319
settings.cson 462
welcome.cson 29

Darktable

GCompris

Translation workflow

  • update POT from SVN
  • upload to Zanata
  • Translate @ Zanata
  • download PO from zanata
  • push to SVN

Voice

https://gcompris.net/voicestats/voice_status_id.html

VirtualBox

Workrave

Kamus, Tata Bahasa, dan Tesaurus Bahasa Indonesia

Pemeriksa Ejaan

Pemutusan Suku Kata

Tata Bahasa

  • ... perlu riset

Tesaurus

Bahasa Daerah

Rupa-rupa

 Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;

(Note: this uses the feature of C expressions that boolean expressions have to value zero or one.) Languages with this property include: Austronesian family: Bahasa Indonesian

Rujukan Daring